Ritratto di Hegel a Berlino

Di Heinrich Gustav Hotho

In: Verifiche, Anno XLIV, N. 1-4, 2015 XLIV , No. 1-4 ( 2015 )

Sezione Materiali / Materials

Abstract

Introduzione e traduzione di Giovanni Zanotti

Il testo che qui presentiamo, per la prima volta in traduzione italiana integrale, è tratto dalle Vorstudien für Leben und Kunst (1835) di H.G. Hotho (a cura di B. Collenberg-Plotnikov, Stuttgart-Bad Cannstatt, Frommann–Holzboog, 2002, pp. 256-266). Si tratta di una descrizione di Hegel nei suoi anni berlinesi, inserita come paragrafo a sé stante verso la fine delle Vorstudien für Leben und Kunst (studi preparatori per la vita e l’arte), il primo tentativo speculativo di Hotho in forma di autobiografia intellettuale. Una versione parziale della presente traduzione, limitata alla prima parte (fino ad «aspra fatica»), è apparsa in appendice alla nuova edizione italiana dei Tre studi su Hegel di Adorno (a cura di G. Zanotti, Bologna, Il Mulino, 2014; pp. 181-185). Un’altra traduzione parziale dello stesso testo, a cura di Giovanni Bonacina, era stata pubblicata in appendice al volume di Livio Sichirollo, Ritratto di Hegel: con le testimonianze dei suoi contemporanei (Roma, manifesto- libri, 1996; pp. 73-81).